Tags

Anna Ajmátova por Kuzmá Patrov

Отрывок

…И кто-то, во мраке дерев незримый,
Зашуршал опавшей листвой
И крикнул: «Что сделал с тобой любимый,
Что сделал любимый твой!

Словно тронуты черной, густой тушью
Тяжелые веки твои.
Он предал тебя тоске и удушью
Отравительницы любви.

Ты давно перестала считать уколы –
Грудь мертва под острой иглой.
И напрасно стараешься быть веселой –
Легче в гроб тебе лечь живой!..»

Я сказала обидчику: «Хитрый, черный,
Верно, нет у тебя стыда.
Он тихий, он нежный, он мне покорный,
Влюбленный в меня навсегда!»

Anna Andréyevna Ajmátova ( Анна Андреевна Ахматова ), de soltera Górenko (Odesa, 1889.- Domodédovo, cerca de Moscú, 1966). Traductora, ensayista y poeta. Nominada al Premio Nóbel en 1962. Premio Internacional de Poesía de Taormina en 1964, Doctor honoris causa por la Universidad de Oxford 1965.
Advertisements